wwp@yahoogroups.com:
Re: "playpen" translation
Rodolpho Pajuaba 2007-Jun-19 14:36:00
Infant bed is more like a bed, like a non-rocking cradle. I believe
playpen is fine - it?s more like a box, bigger than a bed, but smaller
than a room, with cushioned or soft walls.
Regards,
Rodolpho Pajuaba
Andrew Varlamov escreveu:
> Caroling !
>
>> Playpen - an enclosure for a small child to play in safely.
> Try to use "enfant bed" (http://en.wikipedia.org/wiki/Infant_bed).
>
> Best regards
>
> Andrew
> Russia
>