wwp@yahoogroups.com:
Re: Spanish translation wishes and topics
"D.I. Felipe B. González" 2005-Apr-11 17:55:00
Hola Todos
Hola Inaki
Great translation, but with a couple of mistakes which I correct as follows:
Inaki Rezola wrote:
>SPANISH TRANSLATION
>
>Mercados - Panoramas de todos los puntos del globo
>
>La semana pasada más de 250 fotógrafos, desconocidos
>entre sí en la mayoría de los casos,
>colaboraron en un proyecto fotográfico internacional. Cada
>uno de ellos debía fotografiar y preparar un panorama virtual
>sobre el tema "mercados" en 44 países de todo el mundo. Los
>resultados muestran una variedad e imaginación asombrosa.
>
>
>Si nunca ha visto un panorama virtual, aquí tiene una
>excelente ocasión para descubrirlos. Estas imágenes de
>ordenador pueden girar 360 grados y en ocasiones también
>hacia arriba y hacia abajo, permitiéndole examinarlas en
>cualquier dirección. Como si usted estuviera "virtualmente"
>en aquel lugar.
>
>El sitio web resultante de este esfuerzo conjunto se encuentra
>disponible en
>
>http://WorldWidePanorama.com. Si no dispone usted del programa
>Quicktime, deberá bajarlo e instalarlo (es gratis) de la web
>de Apple.
>
>La serie de eventos del "World Wide Panorama", patrocinada por
>la "Geography
>Computing Facility" de la Universidad de California Berkeley,
>comienza su segundo año de convocatorias trimestrales. En
>esta ocasión tuvo lugar durante el fin de semana del
>equinoccio, el 20 de marzo, primer día de primavera en el
>hemisferio norte. Los fotógrafos participantes
>disponían de total libertad a la hora de interpretar el
>concepto "Mercado", desde las más reales y tangibles del
>tipo "mercado campesino local" a visiones más abstractas como
>la de "mercados de ideas".
>
>
>END OF SPANISH TRANSLATION
>
>
Best regards
Desde las regiones subtropicales de M?xico
Felipe B.